ödemiş ipeği üzerine kara makine diye tabir ettiğimiz makine de işlenmiş ve kenarları tığ oyası ile oyalanmış solan takımı kızkardeşim yaptı bende daha önce yapmıştım.oya kısmının yakın görünümü için tıklayınız. 
ödemiş ipeği üzerine kara makine diye tabir ettiğimiz makine de işlenmiş ve kenarları tığ oyası ile oyalanmış solan takımı kızkardeşim yaptı bende daha önce yapmıştım.oya kısmının yakın görünümü için tıklayınız. 
1.zincir çekip 2 sıra 4 kafes yapıyoruz.
1. work 16 chains, then on those chains make 2 rows of 4 boxes as shown on the pictures. (interpreters comment: a box is made of 2 chains and a dtr)
2. 2 zincir çekip ilk zincire ipimizi uzatıp 10 kere dolduruyoruz zincirle sıkılaştırıyoruz. (Yani fıstık yapıyoruz) 4 zincir çekiyoruz. 
4.3zincir çekip dönüyoruz ve fıstığın oratındaki ilk zincire batıyoruz.
5.2 zincir çekip trabzanın üzerine batıp, 4 zincir çekip 3.zincirin içine tekrar fıstık yapıp 2 zincir çekip yukarıdaki gibi bu sırayı tamamlıyoruz.
6.resimde görüldüğü gibi kafeslerle devam ediyoruz.
7.) 4zincir çekip 3.zincire fıstık yapıyoruz ve resimde görüldüğü gibi trabzan yapıyoruz.
8.) Yukarı resimdeki gibi devam ediyoruz.
9.yine dönüyoruz, bu işlem artırma işlemimiz oluyor.
10.resimdeki gibi yapıyoruz.
11. Şalımızı bu şekilde artırarak örüyoruz.
crochet as shown on the picture, keep multiplying like this. (interpreters comment: Turkish people don’t use patterns generally, we just look at a finished object, then make it. We don’t even know how to read patterns so please be patient with us as we are still learning how to make patterns in Turkish yet in English. Turkish women usually knit/crochet freehand so this is very new to us. Thank you for being patient. The designer will answer any questions and I will translate if needs be. Cheers, Ayben.)
“Translation To English by Ayben”




Kızımın patiği yeleğine takım olsun istedim,birini diktim birini dikmeden resimledim ki örmek isteyenlere kolaylık olsun.
